El urdu está sufriendo una muy mala suerte debido al plagio estos días. Sin lugar a dudas, la lengua urdu, tanto la prosa como la poesía, ha sido testigo de grandes escritores, autores, columnistas y poetas. Sin embargo, es un gran desánimo y decepción para ellos ver sus excelentes obras literarias o la poesía plagiada.

A continuación se presentan los principales tipos de plagio en la literatura urdu y algunas formas prácticas de eliminarlo.

Tipos de plagio

Robo de ideas

Ésta es la forma más común de plagio. Muchos de los llamados escritores o poetas urdu roban ideas de otros y las publican en su nombre.

Lifting desvergonzado

Esta es una tendencia extremadamente mala, de hecho, malvada en este país que la gente levanta descaradamente pedazos de otros y los publica. Es desenfrenado de dos maneras.

La gente común levanta obras literarias de grandes escritores urdu y las envía para que se publiquen en revistas semanales y resúmenes mensuales, etc.

las editoriales publican libros en urdu plagiados.

Traducciones no acreditadas

Las revistas semanales en urdu y los resúmenes mensuales están repletos de traducciones no acreditadas. Esta es también una muy mala tendencia de las revistas paquistaníes. La gente recibe dinero por las piezas en urdu que nunca escribieron, sino que solo tradujeron.

Compilaciones no acreditadas

Las editoriales recopilan las excelentes piezas literarias, ensayos, cuentos y poemas de varios escritores y poetas diferentes. No piden permiso a los escritores y poetas ni les dan participación en los inmensos beneficios que obtienen de esos libros en urdu.

Maneras de eliminar el plagio

Regulaciones estrictas

Con el boom de Internet y todo el estado de plagio en la literatura urdu incluso está en aumento. Las leyes sobre plagio están desactualizadas y son confusas. El gobierno debe aprobar leyes estrictas para eliminar el plagio de la literatura urdu.

La regla de la ley

Además de aprobar las leyes, el gobierno también debe asegurarse de que se implementen. Esto es especialmente importante en Pakistán. Aquí a menudo se establecen reglas pero nunca se implementan.

Rompiendo el monopolio de las editoriales

El estado de las editoriales en el país también es digno de discusión. En Pakistán, solo hay algunas editoriales. Estas pocas editoriales han hecho su monopolio en la edición de libros. Ayudan al plagio para obtener grandes ganancias para ellos mismos. Si se rompe el monopolio de estas editoriales y se da una oportunidad a las nuevas editoriales más pequeñas, la situación puede mejorar mucho. La literatura urdu también puede sobrevivir solo de esta manera.

Respeto por la literatura de otros idiomas y países.

También tenemos que hacer que las masas respeten los idiomas distintos del urdu. Aquí la actitud generalizada del público es que no le dan ninguna importancia al hecho de que las traducciones no acreditadas sean simplemente un robo. Esto le está dando al urdu un nombre extremadamente malo en la comunidad internacional.

Tendremos que respetar otros idiomas si queremos que nuestro idioma sea respetado.