Cuando Susana Rivera-Mills llamó por teléfono a familiares en El Salvador desde California, uno de los temas frecuentes de conversación que se extendió a través de la brecha bicultural fue la telenovela transmitida por televisión en ambos lugares. “Fue una forma de conectar, de acortar esa distancia”, dice Rivera-Mills, profesora de lingüística española en la Oregon State University. “Es una de esas tradiciones que se transmiten”.

La televisión en español ha florecido mucho más allá de sus comienzos hace medio siglo como un medio de nicho étnico para convertirse en uno de los mayores mercados de medios en los Estados Unidos, impulsado por la creciente población latina y su contenido.

Univisión, que se lanzó en 1962 como Spanish International Network, ahora se ubica como la quinta red de transmisión más grande de EE. UU., Y sus clasificaciones en horario estelar son las mejores de las cuatro redes principales más grandes. Una gran cantidad de jugadores más pequeños ofrecen programación de transmisión local y nacional, además de canales de televisión de pago que ofrecen deportes, noticias y películas, todo en español las 24 horas, los 7 días de la semana. La mayoría se han lanzado desde 2000.

Detrás de ese crecimiento gigantesco, sin duda, se encuentra el peso de la población hispana de los Estados Unidos: alrededor de 54 millones o aproximadamente el 17 por ciento de la población de los Estados Unidos, alimentada por cuatro décadas de oleadas de inmigración de América Latina, principalmente México.

El hecho de que el español se hable en toda una región contribuye a la influencia de la televisión hispana en comparación con otros medios étnicos, que tienden a seguir siendo pequeños puntos de venta que sirven a inmigrantes de un país, dice Mark Hugo López, director de investigación hispana en el Pew Research Center. El crecimiento de la inmigración asiática ha eclipsado el de los latinoamericanos desde 2010, pero es poco probable que los medios asiáticos tengan la presencia de los medios hispanos, ya que cada país asiático tiene su propio idioma, creando así un mercado de medios fragmentado.

Pero una parte más profunda de la historia de la televisión hispana se relaciona con los roles que desempeña el idioma español y la televisión en los hogares latinos.

A diferencia de otros grupos de inmigrantes, los inmigrantes latinoamericanos tienden a mantener su idioma materno a través de las generaciones, impulsando el uso de los medios de comunicación en español.

La investigación realizada por el Proyecto Pew Hispanic Trends muestra que desde 1980 hasta 2010, el porcentaje de hogares hispanos que hablaban español permaneció de manera constante en alrededor del 75 por ciento, mientras que el número de hablantes de italiano, alemán y polaco se redujo en un 55 por ciento, 33 por ciento y 26 por ciento, respectivamente, durante el mismo período, aunque aumentó el número de personas que afirman esa ascendencia.

“Todavía estamos al comienzo de esta ola de inmigración hispana, que realmente comenzó en los años 70 y 80, por lo que no sabemos cómo será dentro de 100 años, como con los italianos y alemanes, pero hay un énfasis real sobre el mantenimiento del español y la conexión con su país de origen “, dice López.

Los latinos más jóvenes pueden dominar el inglés, pero debido a la tradición de la cultura hispana de lazos familiares cercanos, a menudo crecen en torno a la familia extendida que sintonizan programas como “Sábado Gigante” y novelas. La televisión hispana se convierte en parte de la comodidad del “hogar” para las generaciones más jóvenes, además de reforzar su aprendizaje del español.

“Ven a sus madres llorando por las telenovelas. Hay un vínculo emocional”, dice Felipe Korzenny, fundador y director del Centro de Comunicación de Mercadeo Hispano de la Universidad Estatal de Florida.

El contenido es un elemento clave de la televisión hispana. La televisión en español ofrece eventos actuales de América Latina y EE. UU. Temas de interés para los hispanos, como la reforma migratoria, así como deportes populares entre los latinos, como el fútbol y el boxeo. Los espectáculos de entretenimiento presentan celebridades y artistas hispanos. “Ofrecen una gran cantidad de programación que no se puede obtener en otro lado”, dice Robert Thompson, profesor de televisión y cultura popular en la Universidad de Syracuse.

La televisión hispana también tiene una gran cantidad de programación fácilmente disponible para aprovechar. México, con una larga historia de producción cinematográfica, es una fuente importante de películas y programas de televisión. Los programas también se importan de Venezuela, Colombia, Brasil y otros países. Esta programación ofrece “compatibilidad cultural” para los latinos estadounidenses, particularmente los nacidos en el extranjero, dice Korzenny.

Esa compatibilidad no siempre se ofrece en la televisión convencional, incluso cuando se presentan hispanos. ABC Megahit “Modern Family”, protagonizada por la colombiana Sofía Vergara como una bomba ardiente y sexy con acento, es el programa en inglés mejor calificado para los hispanos, pero sus calificaciones hispanas palidecen en comparación con las telenovelas de Univisión: 1.1 millones de latinos ven ” Modern Family “, 3.6 millones miran la telenovela, según el 11º Paquete Anual de Datos Hispanos de Advertising Age publicado en 2014.

“Sofía Vergara es divertida para los no hispanos porque es un estereotipo”, dice Linda González, presidenta de la Asociación de Agencias Hispanas de Publicidad. “No es tan divertida para los hispanos”.

La programación latinoamericana, con sus tramas melodramáticas de novelas de pobreza a riqueza, tampoco siempre es relevante para la vida de los hispanos en los Estados Unidos. Telemundo, la emisora ​​en español número 2 de NBCUniversal, produce novelas y otros programas que incorporan temas importantes para los latinos de EE. UU., Incluyendo educación universitaria, prevención de diabetes y participación en el censo. Eso ha creado una vía adicional de programación específica para hispanos que no está disponible en la televisión convencional.

“Vemos una y otra vez que no es una especie de elección en la etapa de la vida abandonar la televisión en español y pasar a la televisión en inglés para siempre”, dijo Mike Rosen, vicepresidente ejecutivo de ventas de noticias y noticias de NBCUniversal. Grupos hispanos, en un comunicado. “Es todo lo contrario, una elección hecha cada vez que el espectador levanta el control remoto, buscando la mejor, más relevante y atractiva narración de cuentos, eventos o programación deportiva, sin lenguaje como una limitación. Y también vemos una y otra vez que cuando Ponga un gran contenido en la pantalla, los hispanos de todas las lenguas y generaciones de idiomas sintonizarán, desde el español hasta el bilingüe. La clave es programar y producir contenido que sea relevante para los hispanos de los Estados Unidos de hoy, y vendrán “.

Parte de eso incluye la adaptación de los principales programas de televisión populares entre los hispanos para el idioma español, como “The Voice” de NBC con “La Voz Kids” en Telemundo, y hacer telenovelas y programas más atrevidos e impulsados ​​por los personajes que continúan durante varias temporadas, señala Rosen .

Si bien en los últimos años se han lanzado varios medios que se centran en proporcionar televisión con temas hispanos en inglés, la televisión en español no muestra signos de desaceleración. En 2009, Liberman Broadcasting lanzó Estrella TV, una red nacional. En 2012, Fox aumentó Noticias Mundo Fox, un canal de noticias.

“Se proyecta que la población de habla hispana continuará creciendo al menos hasta 2020, probablemente hasta 2030, y tal vez más”, dice López. “Los medios en español continuarán en una trayectoria de crecimiento en el futuro previsible”.