Basado en mis 15 años de experiencia en la enseñanza de inglés como lengua extranjera (EFL), la afirmación “la enseñanza de la gramática debe ser implícita, no explícita” podría argumentarse a favor y en contra. Ya sea para enseñar gramática como un foco extraído de ELT (enseñanza del idioma inglés) o más pasivamente como un tema inductivo e integral, ha sido el tema de innumerables debates por parte de instituciones, profesores, gramáticos e investigadores de idiomas durante décadas. La gramática es la rama de la lingüística que se ocupa de la forma y estructura de las palabras o la morfología, y su interrelación en oraciones, llamada sintaxis. El estudio de la gramática revela cómo funciona el lenguaje, un aspecto importante tanto en la adquisición como en el aprendizaje del inglés.

A principios del siglo XX, los gramáticos como el antropólogo germano-estadounidense Franz Boas y el lingüista danés Otto Jespersen comenzaron a describir idiomas y el trabajo de Boas formó la base de varios tipos de estudios de gramática descriptiva estadounidense. El trabajo de Jespersen fue el precursor de tales enfoques actuales de la teoría lingüística, como la Gramática generativa transformadora de Noam Chomsky.

Chomsky, que estudió lingüística estructural, buscó analizar la sintaxis del inglés en una gramática estructural. Esto lo llevó a ver la gramática como una teoría de la estructura del lenguaje en lugar de una descripción de oraciones reales. Su idea de la gramática es que es un dispositivo para producir la estructura, no de un idioma en particular, sino de la capacidad de producir y comprender oraciones en todos los idiomas. Dado que la gramática es el medio por el cual podemos entender cómo “funciona” un idioma, un estudio definitivo de la gramática del lenguaje es esencial para el estudio del lenguaje.

Sin embargo, el estudio de gramática estrictamente explícito e incluso las lecciones centradas en la gramática a menudo no se basan en la comunicación. Por lo tanto, pueden ser aburridos, engorrosos y difíciles de asimilar para los estudiantes. La enseñanza estricta de la gramática / estructura, excepto con los estudiantes de las inteligencias múltiples lógicas – matemáticas o verbales – lingüísticas, puede ser frustrante y altamente ineficaz.

La enseñanza de la gramática debe ser implícita

A principios del siglo XX, Jespersen, como Boas, pensaba que la gramática debería estudiarse examinando el habla viva en lugar de analizar documentos escritos. Al proporcionar gramática en contexto, de manera implícita, podemos exponer a los estudiantes a dosis sustanciales de estudio de gramática sin alienarlos al aprendizaje del inglés u otro idioma extranjero. También estoy de acuerdo con este enfoque implícito de enseñanza de gramática. La manera principal en que logro esto es enseñando sesiones cortas basadas en la gramática, seguidas inmediatamente de lecciones adicionales basadas en funciones en las que la nueva gramática / estructura se aplica en contexto.

La hipótesis es que los estudiantes de idiomas adultos tienen dos formas distintas de desarrollar habilidades y conocimientos en un segundo idioma, adquisición y aprendizaje. Adquirir un idioma es “aprenderlo”, es decir, desarrollar habilidades en un idioma al usarlo en situaciones naturales y comunicativas. El aprendizaje del lenguaje difiere en que es “conocer las reglas” y tener un conocimiento consciente de la gramática / estructura. Los adultos adquieren lenguaje, aunque generalmente no tan fácilmente o tan bien como los niños. Sin embargo, la adquisición es el medio más importante para adquirir habilidades lingüísticas. El primer idioma de una persona (L1) se aprende principalmente de esta manera. Esta manera de desarrollar las habilidades del lenguaje generalmente emplea la enseñanza y el aprendizaje de gramática implícita.

La enseñanza de la gramática debe ser explícita

Sin embargo, esto no excluye totalmente la enseñanza gramatical explícita. Algunas características básicas de la estructura gramatical del idioma inglés son ilógicas o diferentes a las de los hablantes de otros idiomas y no se prestan fácilmente a ser bien entendidas, incluso en contexto. En los casos en que las características de la gramática inglesa son diametralmente opuestas o de alguna otra manera radicalmente diferentes de la forma de expresión en la L1 del alumno, puede ser necesaria una enseñanza explícita.

Los aspectos de la gramática del idioma inglés que pueden ofrecer un desafío excepcional para los estudiantes de inglés como lengua extranjera incluyen el uso del orden de las palabras, determinantes (esto, eso, estos, aquellos, a, an, the), preposiciones (en, en, en, por, para, de de), auxiliares (do, be, have), conjunciones (pero, así, sin embargo, por lo tanto, aunque, aunque), interrogativos, intensificadores (algunos, algunos, pocos, más, también) y distinciones entre verbos modales (can, could , would, should, may, might, must). Los verbos compuestos también presentan dificultades considerables para los hispanohablantes que aprenden inglés comunicativo.

Algunos estudiantes también son pensadores lógicos o con prejuicios lingüísticos que responden bien a la presentación estructurada de material nuevo. Los estudiantes de inteligencia lógica-matemática y verbal-lingüística son ejemplos excelentes de aquellos que responderían bien a la enseñanza explícita de gramática en muchos casos.

Basado en mi enseñanza del idioma inglés y en mi segunda y tercera experiencia de aprendizaje de idiomas extranjeros (L2, L3), un enfoque exclusivo que utiliza metodologías implícitas o explícitas no es tan efectivo como utilizar uno u otro de estos enfoques según sea necesario. Aunque es esencial enseñar elementos del lenguaje y desarrollar habilidades comunicativas en nuestros estudiantes, no hay una mejor manera de introducirlos y proporcionarles práctica. Los estudiantes jóvenes tienen más facilidad natural en la adquisición, mientras que los adultos pueden beneficiarse sustancialmente de un aprendizaje de idiomas más “formal”. Los estilos de aprendizaje y las fortalezas de inteligencia también son un factor importante.

Hay muchas formas generalmente aceptadas de introducir los sonidos, la estructura y el vocabulario del inglés, incluidas las formas coloquiales de conversación y las cuatro habilidades básicas de comunicación. La gramática prevé la “economía comunicativa”. La enseñanza de la gramática debe ser implícita o explícita, ya que las condiciones de enseñanza / aprendizaje pueden determinar ayudar a minimizar la respuesta de los estudiantes que los maestros temen más: “Maestro, no entiendo”.

Nota: Las referencias académicas para este artículo están disponibles a pedido.

Los artículos relacionados de aprendizaje y enseñanza de idiomas en esta serie disponibles en línea incluyen:

“Aprender un idioma: 6 formas efectivas de usar Internet”

http://ezinearticles.com/?id=76453

“Seis trucos rápidos para aprender un idioma”

http://EzineArticles.com/?id=72718

“¿Cuál es la cosa más extraña que has comido?”

http://EzineArticles.com/?id=81349

“¿Qué hace que una persona sea inteligente?”

http://EzineArticles.com/?id=81350

Enseña inglés en Colombia: lidiando con la gramática, el oro, las armas y la guayaba

http://ezinearticles.com/?id=85995

Pruebe esto para perfeccionar la práctica de pronunciación en tiempo pasado

http://ezinearticles.com/?id=86780

7 pasos para mejorar el inglés comercial: elegir un programa de capacitación en inglés comercial

http://ezinearticles.com/?id=81697

Inglés solo en el aula EFL: ¿Vale la pena?

http://ezinearticles.com/?id=89180