La etimología es el estudio o la ciencia de las palabras, su historia, sus orígenes, sus fuentes, los períodos de tiempo en que lo convirtieron en un idioma específico o un conjunto de idiomas y en qué circunstancias, así como la evolución y transformación de sus significados . La demografía, por otro lado, es el estudio o la ciencia de la información estadística muy importante sobre comunidades, poblaciones, sociedades o naciones. La demografía es esa parte de la historia humana que trata más específicamente con relatos matemáticos de nacimientos, adopciones, muertes, enfermedades, inmigración y emigración, matrimonios, divorcios, etc.

Debido al hecho obvio de que es la población humana la que usa el lenguaje para nombrar objetos, actividades, situaciones y todo lo demás y porque cada sociedad individual toma o formula palabras basadas en sus experiencias de vida, filosofías, tradiciones y culturas, sostengo que la etimología y la demografía va de la mano.

Es mi intención presentarles la etimología de California y Sonoma en el contexto de los marcadores demográficos del territorio que hoy conocemos como el condado de Sonoma del norte de California. Comencemos con la entidad más grande: California. La etimología de “california” tiene dos presunciones teóricas muy distintas, ambas derivadas del idioma español hablado por las fuerzas militares y misioneras de la región que ocupan México y España. Una presunción sostiene que California fue nombrada por Herman Contes, un conquistador español de México, en honor a una reina llamada Caliphia que reinó sobre una isla legendaria mencionada en la antigua mitología griega. La segunda y la presunción más creíble afirma que California fue nombrada por los primeros colonos españoles que reaccionaron ante el intenso calor de la región y la llamaron Caliente Fornalla, que significa “horno caliente” en español y luego, nadie sabe exactamente cuándo, se transformó en Calenforna y luego en California.

La primera referencia conocida a un lugar llamado California se hizo en una novela romántica llamada “Las Sergas de Esplandia” que fue escrita y publicada en 1510 por un autor español llamado García Ordóñez de Montalvo.

La explicación etimológica del nombre del condado de Sonoma se basa en las traducciones de los idiomas tribales de la costa Miwok y los indios Pomo. Esos idiomas son muy similares y su palabra “sonoma” significa “valle de la luna” o “muchas lunas” en inglés. Según las antiguas leyendas de estas tribus indias nativas, este territorio es donde la luna eligió su anidación permanente. Los primeros registros conocidos donde se mencionaba a Sonoma por escrito estaban dentro de las páginas de los libros de registro de bautismos y datan de 1816. La primera versión traducida, “Valle de la Luna”, apareció en una correspondencia escrita por el general Mariano Guadalupe Vallejo al Ligislatura del Estado de California en 1850. Jack London, el famoso escritor estadounidense, llevó la traducción al inglés de Sonoma a la conciencia pública cuando publicó por primera vez su bien recibida novela “El valle de la luna” en 1913.

Otra escuela de etimólogos propuso una teoría diferente basada en el hecho de que hay dos sufijos muy comunes en los idiomas nativos del condado de Sonoma y son: “tso”, que significa “tierra” y “noma”, que significa “pueblo”. Une los dos y terminarás con “tsonoma” y su traducción al inglés, “pueblo de la tierra”.

Bueno, ahí lo tienes; La etimología y la demografía del condado de Sonoma como parte del Estado de California en pocas palabras.